Start / Home - chameleontext.de

Start / Home Fachgebiete / Fields Sprachen / Languages Projekte / Projects Preise / Rates Persönliches / Me Kontakt / Contact

scroll down for English version...


Übersetzungen vom Feinsten


"Was ich schreibe, sind Maulwürfe", schrieb Günther Eich.


Hier bekommen Sie etwas Besseres als kleine Pelztiere, nämlich - Chamäleons...


denn gute Übersetzungen sind in der Tat wie Chamäleons: sie sind ebenso vielseitig, und wenn sie lebensfähig sind, bemerkt man sie gar nicht. Ob technische Gebrauchsanweisung, medizinischer Fachtext, Hotelwerbung oder Marketing-Broschüre - eine gute Übersetzung passt sich ihrem natürlichen Umfeld in der Zielsprache so vollständig an, als wäre der Text ursprünglich in dieser geschrieben worden.


Hierfür sind nicht nur technisches Verständnis und Interesse für immer neue Aufgabenfelder unerlässlich, sondern ebenso das sichere Sprachgefühl und die linguistische Aufmerksamkeit, mit der sich der professionelle Übersetzer durch seine Welt bewegt.


Willkommen auf der Homepage der Chamäleons.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


An Authority in Translation


The German poet Günther Eich once compared his poems to moles...


On these pages, let me offer you something better than little furry animals. I'm thinking - Chameleons...


For good translations are indeed like chameleons: they are no less versatile, and if they are fit for survival, they are virtually invisible. Whether it's a technical manual, a medical abstract, a hotel brochure or a marketing leaflet - a good translation is so perfectly adapted to its natural environment in the target language as to arouse no suspicion that it might have originally been written in another language.


To achieve this, technical understanding and a lively interest for ever new fields of information are no less essential than the translator's reliable feeling for both languages and the linguistic acuity with which he observes his world.


Welcome to the homepage of the Chameleons.